More about Natalie
Jag är en tvåspråkig copywriter och översättare med över åtta års erfarenhet av SaaS, B2B, teknik, AI och hälso- och sjukvård. Jag kommer ursprungligen från Minnesota (landet med 10 000 sjöar och ännu mer snö) och bor nu i Barcelona, där det finns betydligt färre snödrivor men mycket bättre kaffe.
Jag har en kandidatexamen i språk och litteratur och en magisterexamen i översättning och lokalisering, samt certifieringar i Adobe och grafisk design. I grund och botten: Jag har studerat olika sätt att få komplicerade saker att låta tydliga – och ibland roliga (med betoning på ibland) – under större delen av min karriär.
Innan jag kom till CloudTalk arbetade jag som copywriter och Country Manager på Dentaly.org, där jag hanterade flerspråkiga innehållsprojekt och lokaliseringsstrategier för internationella marknader – vilken munsbit! Efter det blev jag innehållsredaktör på GetYourGuide, där jag övertygade människor att boka resor till platser som jag definitivt var avundsjuk på (jag tittar på er, Maldiverna).
Idag skriver jag för CloudTalk, en SaaS-telekomleverantör som hjälper försäljnings- och kundtjänstteam att prata bättre med sina kunder. Mitt fokus ligger på AI, SaaS, kundupplevelse och säljteknik – och jag ser det som mitt jobb att se till att läsarna förstår hur dessa verktyg kan lösa deras problem.
Jag förlitar mig på verktyg som Google Analytics, Ahrefs och Google Search Console för att hålla mina texter verklighetsförankrade. Men framför allt försöker jag skära igenom marknadsföringsjargong, lyfta fram det som faktiskt betyder något och få SaaS att kännas lite mindre… Saas.
I slutändan är mitt mål enkelt: att ge företagsledare, försäljningschefer och supportteam innehåll som de faktiskt kan använda – oavsett om det handlar om att förstå ett nytt AI-verktyg eller ta reda på hur man förbättrar samtalskvaliteten. Om jag kan göra det tydligt, praktiskt och kanske till och med roligt att läsa, då har jag gjort mitt jobb.